My “mother tongue”. Well, to be exact it actually was my father’s tongue, since he was German. One of the two languages spoken at my home and also the language I was schooled in until the age of 15 and have used for half of my professional career.

Native speaker. Technically, I guess it could be considered presumptuous to call myself a native speaker, but given that I went to an international high school and my entire university education was in English, I am confident that my command of English is on par with that of any native speaker.

My mother tongue. My mother is French and it is the other language spoken at my home. I actually taught myself to read and write French by reading X-Men comic books during my summer vacations in France. Apparently, that was an effective system as I ended up taking a French native speaker class for my International Baccalaureate.

Fluent. When I arrived in Barcelona in 2002, I knew little more than 10 words in Spanish. As I like to immerse myself in the culture I’m living in, I ended up learning Spanish fairly quickly and took seminars in Spanish by my second year in ESADE. Having lived and worked here for 8 years, I am now completely comfortable in Spanish – whether it is to write a report, conduct a negotiation or even give a TV interview.

Basic. I’ve actually never taken a Catalan class, but after living here for such a long time, I’ve learned enough Catalan to have a basic conversation, watch television and read documents or the newspaper.

This post is also available in: German

  • You may use these HTML tags: <a> <abbr> <acronym> <b> <blockquote> <cite> <code> <del> <em> <i> <q> <strike> <strong>

Go to Top